Notícias
Campus bilíngue: projetos estimulam prática da Libras
INCLUSÃO
O campus de Canindé do Instituto Federal do Ceará vem expandido as iniciativas para melhorar o atendimento às pessoas com deficiência. No Setembro Azul, mês de visibilidade da comunidade surda, estão em atividade alguns projetos que estimulam a prática da Língua Brasileira de Sinais (Libras) no cotidiano da unidade.
Dois projetos de extensão já estão em vigor, um virtual e outro presencial. O FitLibras traz vídeos mensais para o canal de YouTube do campus com jogos, atividades físicas e outras intervenções lúdicas na formação bilíngue de estudantes de Educação Física. O projeto é coordenado pela professora Diná Santana e tem como bolsista Jamily Rodrigues, estudante surda da licenciatura em Educação Física.
Já o Encontro com Libras promove encontros semanais (durante o intervalo das aulas nos turnos manhã e tarde às terças-feiras) entre pessoas surdas, ouvintes, sinalizantes, aprendizes, curiosos ou intérpretes de língua de sinais. O objetivo é disseminar o idioma entre a nossa comunidade, quase como um clube de conversação informal para estimular a prática da Libras e ter contato com a cultura surda.
Na área da pesquisa, acaba de começar um projeto de iniciação científica de cunho etnográfico com foco em questões culturais relacionadas à linguagem. “Uma cidade em nossas mãos” se propõe a investigar os sinais utilizados pela comunidade surda de Canindé para nomear seus pontos turísticos, comerciais e de saúde. O projeto é coordenado pela professora Benigna Lessa, com idealização e suporte da servidora Jô Costa, e tem como bolsista Amanda Barbosa, estudante surda da licenciatura em Educação Física.
ATENDIMENTO BILÍNGUE
O Núcleo de Acessibilidade às Pessoas com Necessidades Específicas (Napne) de Canindé realiza, toda quarta-feira de 13h às 17h, atendimento bilíngue especializado em sua sala. Nesses encontros, é possível solicitar assistência para demandas que envolvam a Libras e/ou receber orientações a respeito da comunidade surda.
O campus Canindé conta atualmente com três tradutores-intérpretes de Libras (uma servidora efetiva e dois terceirizados) em revezamento para atividades de ensino, pesquisa e extensão, além de atendimento bilíngue especializado.
Andressa Souza - Canindé